محمد بن أحمد المقدسي ( المشاري ) ( مترجم : علينقي منزوي )
34
أحسن التقاسيم في معرفة الأقاليم ( فارسي )
رود ارگان : نيز از كوههاى فارس برخاسته ، در زير عقبه آبى شور بر آن بريزد وخوره را به نوبت سيراب كند . 9 - شهرهاى همنام يا مترادف : الف - هم ريشهها : بدانكه در كشور اسلام شهرها ودهستانها وديهها هست كه در نام يكسانند وجايشان جدا است . چون مردم در نام آنها ومنسوبان بدانها گمراه مىشوند ، من چنان ديدم كه اين پيش گفتار را ويژهء آن سازم ، ونامهائى نيز در آن بياورم كه مردم سرزمينهاى گوناگون آنها را دگرگون بكار برند . زيرا اين كار براي كساني كه بدانجا در آيند ، سودمند بود . سوس : خورهاى در باختر دور ، وشهري در آغاز مغرب وديگرى در هيطل ، وخورهاى در خوزستان است . در مغرب نيز سوسه هست . [ سوس نزديك همان تنجه وسوس دور « 1 » در كرانهء محيط است . ونيز خورهاى به خوزستان وشهري به اسپيجاب مىباشد ] . اطرابلس : شهري به كرانهء دمشق وديگرى در كرانهء برقه « 2 » است . بيروت : شهري در دمشق وشهر در خوزستان است . عسقلان : شهري به كرانهء فلسطين ومركزى ببلخ است . رماده : شهري است به مغرب ، وديهى به بلخ وديگرى به نيشابور وديگرى در رمله است .
--> ( 1 ) متن : سوس أدنى ، سوس أقصى . ( 2 ) در ليبى كنونى .